Bravi uomini moriranno per un oscuro scopo. Lo scopo della signora Barlow.
Good men will die for some hidden agenda, the Barlow woman's agenda.
mentre gli uomini moriranno per la paura e per l'attesa di ciò che dovrà accadere sulla terra. Le potenze dei cieli infatti saranno sconvolte
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
Tanti di noi moriranno per riprenderlo.
A lot of us will die earning it.
Questi uomini non moriranno per niente.
These men are not going to die for nothing.
Pensa veramente che gli uomini lotteranno e moriranno per uno straccio su di un'asta?
Do you really believe men will fight and die for a rag and a pole?
L'impediro'... di innalzare il Gonfalone, ma molti uomini moriranno... per una superstizione.
I will stop you raising the banner, but many men will die for a superstition.
Se non mi tate salire su un aereo. molte persone moriranno per colpa vostra.
Tell him to put me on a plane before you two kill a lot of people.
Da oggi, se ci devono essere altri morti, non moriranno per mano mia.
From this day forward, if there is to be more killing, it will not start with me.
Quanti moriranno per mano sua per garantire il suo tornaconto?
How many must die at your hand to preserve your stake in the project?
Almeno moriranno per Cardassia e non per il Dominio.
At least they'll be dying for Cardassia and not the Dominion.
Se continuiamo a darglieli entrambi moriranno per insufficienza renale.
If we leave them on both the antibiotics, they'll die of kidney failure.
Con quelli che sono morti o che moriranno per noi... Coi mesi e gli anni al gabbio che ci siamo fatti o che ci faremo...
Whether it's with the bodies we done lost or you're gonna lose... time in the joint that's behind us or ahead of us...
Innumerevoli persone odieranno il nuovo ordine mondiale e moriranno per protestare contro di esso. H.G. Wells (The new world order 1939)
Countless people will hate the New World Order - and will die protesting against it.
E se no ce la faremo, moriranno per insolazione.
And if we don't, They'll die of exposure!
La tua fede e' mal riposta ed ora dei bambini innocenti moriranno per questo.
Your faith is misplaced. And now innocent children will die for it.
Queste persone moriranno per l'inalazione del fumo prima che le fiamme...
These people are going to die from smoke inhalation before the flames...
25Vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti, 26mentre gli uomini moriranno per la paura e per l’attesa di ciò che dovrà accadere sulla terra.
25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
I tuoi amici moriranno per causa tua.
Your friends are going to die because of you.
Nessuno di loro morira', non oggi, non domani e forse non moriranno per molto tempo ancora.
None of these folks will die, not tonight, not tomorrow, maybe not for a long time.
Bravi uomini moriranno per un oscuro scopo.
Good men will die for some hidden agenda.
Hai rovinato l'incantesimo, i miei amici moriranno per colpa tua.
You ruined a spell. And now my friends are gonna die because of you.
Loro moriranno per aiutarci a trovare un vaccino.
These men are gonna die to help us find a vaccine.
Questi traditori assassini che hanno invaso il castello stanotte non hanno ottenuto nulla, non hanno cambiato nulla, e moriranno per nulla.
These murderous traitors who invaded the castle tonight have achieved nothing, have altered nothing, and will die for nothing.
Quanti altri di noi moriranno per i tuoi cristiani?
How many more of us must die for your Christians?
Dieci moriranno per ogni giorno che egli evade la giustizia.
10 will die each day that he evades justice.
Fra un mese... tutti gli uomini, le donne e i bambini di questa citta' dannata moriranno per via della peste o saranno nostri alleati.
A month from now, every man, woman, and child in this cursed town will be dead by the pox or on our side.
Quanti altri moriranno per i crimini dell'azienda della mia famiglia?
How many will die because of the crimes committed by my family's company? What...
Direttore Henshaw... gli abitanti di quella città moriranno per una cosa che ho fatto io.
Director Henshaw. People of this city will die because of something I did.
Perchè tutti quelli che impugneranno la spada... moriranno per la spada".
"For all they that take the sword" "shall pass with the sword."
Non rimarra' alcuna eredita' se altri uomini moriranno per colpa vostra!
There will be no legacy if any more of these men die at your hands!
Beh, degli indiani moriranno per questo.
Well, Indians will die as a result of this.
# Moriranno per salvare l'esercito... ##
THEYWILLDIE AND SAUVEF1 'The AF1'MEE lt;/ igt;
Solo quando moriranno per mano nostra lo sapranno... che Gotham City appartiene ai Mutanti.
Only when they die by our hands will they know Gotham City belongs to the Mutants.
Se proverà a fermarmi, molte persone moriranno per colpa sua.
If you try to stop me, a lot of people who don't have to... are gonna die. It's your choice, how to play this.
4 Ma non uccise i loro figli, perché sta scritto nel libro della legge di Mosè il comando del Signore: «I padri non moriranno per i figli, né i figli per i padri, ma ognuno morirà per il suo peccato.
4 But he slew not their children, as it is written in the book of the law of Moses, where the Lord commanded, saying: The fathers shall not be slain for the children, nor the children for their fathers, but every man shall die for his own sin.
Possiamo chiamare questo posto in Congo un campo di morte perché quelli che non vengono uccisi moriranno per malattie o di fame.
We can call this place in Congo a death camp, because those who are not killed will die of disease or starvation.
Ora, molti di voi moriranno per vecchiaia, ma qualcuno, abbastanza orribilmente, morirà in un incidente.
Now, a lot of you are going to die of old age, but some of you, horribly enough, are going to die in an accident.
Osserveranno dunque ciò che ho comandato, altrimenti porteranno la pena del loro peccato e moriranno per aver profanato le cose sante.
"'They shall therefore follow my requirements, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it.
Osserveranno dunque ciò che ho comandato, altrimenti porteranno la pena del loro peccato e moriranno per aver profanato le cose sante. Io sono il Signore che li santifico
They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
1.1432819366455s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?